E-posta :
  Şifre :
    ► Üye olmak istiyorum
    ► Şifremi Unuttum

Özdemir Asaf'ın kitabı Fransızca'ya çevrildi 

Başarılı sosyolog ve yazar Gaye Petek, Özdemir Asaf'ın vefatından sonra geriye kalan defterleri ve yayımlanmamış şiirlerinden oluşan "Benden Sonra Mutluluk" eserini çevirerek "Apres Moi, Le Bonheur" adıyla Fransa'da yayımlanmasına öncülük etti.

22.03.2017 - 13:00
Özdemir Asaf ın kitabı Fransızca ya çevrildi

Şair Özdemir Asaf'ın şiirleri ilk kez Fransızca dilinde kitaplaştırıldı. Sosyolog ve yazar Gaye Petek'in çevirdiği, ünlü şairin vefatından sonra geriye kalan defterleri ve yayımlanmamış şiirlerinden oluşan "Benden Sonra Mutluluk" eseri "Apres Moi, Le Bonheur" adıyla Fransa'da yayımlandı. Başkent Paris'te düzenlenen şiir gecesinde tanıtılan eserdeki çizimleri ise ressam İsmail Yıldırım üstlendi.

Gecede Gaye Petek ve oyuncu Şükrü Munoğlu, Asaf'ı şiirlerini Türkçe ve Fransızca seslendirdi. Petek, şiir dinletisi sonrası okurlar için kitaplarını imzaladı. Etkinlikte konuşan Petek, birçok Türk şairin özellikle Nazım Hikmet'in eserlerinin Fransızcaya çevrildiğini hatırlattı. Petek, şunları kaydetti:

"Kitabı basan yayınevinde önemli bir Türk edebiyatı koleksiyonu oluşmaya başladı ama birkaç şairin eserlerini de basmaya başlamıştı. Özdemir Asaf'ı ben teklif ettim kendilerine. Onlar da beğendiler ve kabul ettiler. Böylece rastlantılarla oluşan bir kitap oldu. Fransa'da maalesef büyük yayınevleri pek şiir basmıyorlar. Çok satan bir yazı türü değil çünkü. Onun için Özdemir Asaf'la ilgili bir bütün kitabın çıkması beni mutlu ediyor." diye konuştu.

Şiir gecesi etkinliğine katılan Özdemir Asaf'ın oğlu Gün Arun ise babasını iki dilde dinlemenin güzel bir duygu olduğunu vurguladı. Arun, 5 sene süren çok yoğun bir çalışmanın sonucunu yaşadıklarını dile getirerek, "Bundan sonra artık kitap kendi yolunda gidecek. Her okumada yeni lezzetler getirecek." diye konuştu.

CNN Türk

YORUMLAR
 Onay bekleyen yorum yok.
Üye girişi yapmadınız. Misafir olarak yorum ekleyebilirsiniz. Üye olmak için tıklayın.
  Yorumcuların dikkatine…

İmlası çok bozuk,
Büyük harfle yazılan,
Habere değil yorumculara yönelik,
Diğer kişilere hakaret niteliği taşıyan,
Argo, küfür ve ırkçı ifadeler içeren,
Bir iki kelimelik, konuyu zenginleştirmeyen,

yorumlar KESİNLİKLE YAYIMLANMAYACAKTIR.

Bu haber henüz yorumlanmamış...

KATEGORİDEKİ DİĞER HABERLER
'Dünyayı sanat kurtaracak'
Kültür ve Turizm Bakanlığı, Devlet Tiyatroları ve Tiyatro Frankfurt iş ...
Veysel mezarı başında anıldı
Ünlü halk ozanı Aşık Veysel Şatıroğlu, ölümünün 44'üncü yıl dönümünde, ...
Sartre'nin 'İmgelem'i Türkçe'ye çevrildi
Sartre felsefesinin ana unsurlarından birini oluşturan ‘İmgelem’, Alp ...
 
'Terör ve proletarya diktatörlüğü'
Zizek, yeni kitabında kurtuluş mücadelelerinin "Mesiyanik" bakış açısına ...
Tayfun Talipoğlu hayata veda etti
Gazeteci, televizyon programı yapımcısı Tayfun Talipoğlu, İzmir'de hayatını kaybetti.
Film projelerine verilen destekler açıklandı
Kültür ve Turizm Bakanlığınca, araştırma ve geliştirme, animasyon, belgesel, ...
 
İşte Antik Romalıların 'tuhaf' alışkanlıkları
Roma İmparatorluğu dünya tarihinin en önemli uygarlıklarından biridir. ...
Ünlü yönetmenden 'The Matrix' açıklaması
Warner Bros'un The Matrix üçlemesini geri döndürmek için çalışmalara başladı ...
Altın Küre Ödülleri'nin ilk ve tek Türk jüri üyesi
Altın Küre Ödülleri'nin ilk ve tek Türk jüri üyesi Barbaros Tapan, "Yapacağım ...
 
SOSYAL MEDYADA TAKİP ET
FACEBOOK'TA TURKTIME
TWITTER'DA TURKTIME
 
KATEGORİLER
FOTO GALERİ
VİDEO GALERİ
ETİKETLER
  •KÜNYE
  •İLETİŞİM
  •REKLAM
 
 
  •Güncel
  •Siyaset
  •Dünya
  •Medya
  •Magazin
  •Spor
  •Kültür
  •Sağlık
  •Ekonomi
  •Dünya
  •Spor
  •Kültür
  •Ekonomi
  •Sağlık
  •Medya
  •Siyaset
  •Güncel
  •Aktüel
  •Dünya
  •Spor
  •Kültür
  •Ekonomi
  •Sağlık
  •Medya
  •Siyaset
  •Güncel
  •Aktüel
japonya
TÜFE
poyraz karayel
emrah yılmaz
Şota Arveladze
Ersun Yanal
Akhisar Belediyespor
Melo
Carlos Arroyo