Bardakoğlu’nun, Papa’ya onun Hıristiyan teolojisinde taşıdığı kutsallığa gönderme yapacak bir hitap tarzı yerine sadece "Sayın misafirimiz" şeklinde hitap etmesi benimsendi. Görüşmede tek kadın olarak bulunacak olan çevirmen-tiyatro ve sinema sanatçısı Serra Yılmaz’ın da çeviriyi "İlahi değil dünyevi" kullanışıyla yapması kararlaştırıldı.
DOLAYLI ELEŞTİRİ
Başbaşa görüşmede Bardakoğlu ve ekibi ’İslamfobia’ olarak adlandırılan özellikle batı dünyasında hızla geliştiği ileri sürülen İslam karşıtlığı ve korkusunu gündeme getirecek. Kültürler ve dinlerarası diyaloğun sürdürülmesi noktasında İslam karşıtlığının engellenmesi konusunda ortak çalışmalar yapılması önerilecek. Başkanlık yetkililerine göre böylelikle, Papa’nın tepkilere yol açan Almanya konuşması da dolaylı bir dille eleştirilmiş olacak.
/Okan KONURALP, Hürriyet
Yorumcuların dikkatine… • İmlası çok bozuk, • Büyük harfle yazılan, • Habere değil yorumculara yönelik, • Diğer kişilere hakaret niteliği taşıyan, • Argo, küfür ve ırkçı ifadeler içeren, • Bir iki kelimelik, konuyu zenginleştirmeyen, yorumlar KESİNLİKLE YAYIMLANMAYACAKTIR. |
Bunlar da ilginizi çekebilir...