CHP yönetimi de AB ülkelerinden gelen “programınızı inceleyelim” önerilerini dikkate alarak, program metninin İngilizce ve Fransızca çevirme kararı aldı.
CHP’nin 21 Aralık 2008 tarihinde yapılan 14. Olağanüstü Tüzük ve Program Kurultayı’nda yenilenen parti programı, yurt dışında da ilgiyle karşılandı.
CHP’nin, “Çağdaş Türkiye İçin Değişim” başlığı taşıyan ve 16 reform ve 58 iddianın yer aldığı yeni programı Avrupa Birliği üyesi bazı ülkelerin büyükelçileri tarafından incelenecek. ANKA’nın aldığı bilgilere göre, CHP yönetimiyle temasa geçen bazı AB üyesi ülkelerin büyükelçileri, CHP’nin yeni programını talep ettiler. Gösterilen ilgiden memnun kalan parti yönetimi de program metnini İngilizce ve Fransızca’ya çevirme kararı aldı. Konuyla ilgili olarak CHP Genel Başkan Yardımcısı ve Bursa Milletvekili Onur Öymen görevlendirilirken, çalışmanın tamamlanmasının ardından program metninin isteyen büyükelçiliklere gönderileceği bildirildi.
Söz konusu çalışmaya ilişkin ANKA’nın sorularını yanıtlayan CHP’li Öymen ise, CHP’nin yeni programının Türkiye ve dünya sorunları açısından ciddi çözüm önerileri getirdiğini ileri sürdü. Öymen, “Parti programında bir çok reform ve yenilik var. Onun için herkes merak ediyor. Dış politika, sosyal alanda ve diğer alanlarda yeni programımız çok ilgi uyandırdı” dedi. Öymen, çeviri işlerinin ise en kısa sürede tamamlanacağını ifade etti.
Yorumcuların dikkatine… • İmlası çok bozuk, • Büyük harfle yazılan, • Habere değil yorumculara yönelik, • Diğer kişilere hakaret niteliği taşıyan, • Argo, küfür ve ırkçı ifadeler içeren, • Bir iki kelimelik, konuyu zenginleştirmeyen, yorumlar KESİNLİKLE YAYIMLANMAYACAKTIR. |
|
|||||
|
|
|||||
|
Bunlar da ilginizi çekebilir...