Mehmet Akif Ersoy'un İstiklâl Marşı'nı yazdığı dönemi konu alan 'Âkif' filminde şairi canlandıran türkücü Yavuz Bingöl tepkilerin odağında.
Karar'dan Saliha Sultan'ın haberine göre; çekimleri geçtiğimiz günlerde başlayan filmdeki rolü hakkında yaptığı açıklamada “Mehmet Akif özellikle şair olduğu ve camilerde Arapça vaazlar verdiği için Arapça çalışıyorum” diyen Bingöl’e edebiyat ve sanat dünyasından birçok isim eleştiri yağdırıyor.
Twitter hesabından ‘Günün Sorusu’ başlığıyla tepkisini dile getiren Özcan Ünlü, “Koskoca Türkiye’de ilk defa adamakıllı bir Mehmet Akif filmi çekiyorsunuz. Başrolünü Yavuz Bingöl isimli türkücüye veriyorsunuz. Allah’ın aşkına... Şu memlekette Akif’i oynayacak bir aktör kalmadı mı?” sorusu üzerine başlayan tartışmaya kısa sürede birçok isim katıldı.
"AKİF’İN ARAPÇA VAAZ VERDİĞİNİ SANACAK KADAR CAHİL"
Özcan’ın paylaşımını alıntılayan ve Mehmet Akif çalışmalarıyla tanınan yazar D. Mehmet Doğan, Bingöl’ün “Rolüm için Arapça çalışıyorum” açıklamasını şu ifadelerle eleştirdi: “Bu türkücü aktör Mehmed Âkif'in camilerde Arapça vaaz verdiğini sanacak kadar câhil. Âkif Arapça vaaz verdiği için Arapça öğrenmeye çalışıyormuş! Türkçesi ne kadarsa!”
Yorumcuların dikkatine… • İmlası çok bozuk, • Büyük harfle yazılan, • Habere değil yorumculara yönelik, • Diğer kişilere hakaret niteliği taşıyan, • Argo, küfür ve ırkçı ifadeler içeren, • Bir iki kelimelik, konuyu zenginleştirmeyen, yorumlar KESİNLİKLE YAYIMLANMAYACAKTIR. |
Bunlar da ilginizi çekebilir...