Arnavut asıllı göçmen bir ailenin kızı olan İmran Salkan, kendisini Balkan müziğine adadı. Balkan müziğinin Türkiye’deki sayılı yorumcularından olan Salkan, Balkanlar’dan Anadolu’ya adlı ikinci solo albümünü çıkardı. İlk albümünde sadece Balkan şarkılarına yer veren şarkıcı, Seyhan Müzik’ten çıkan yeni albümünde Balkan şarkılarının yanı sıra Türk müziğine de yer verdi. Salkan’la Arnavutça, Boşnakça, Türkçe ve Kosova Prizren şivesiyle şarkılar söylediği albümünü konuştuk...
‘KÜLTÜRÜMÜ YAŞATIYORUM’
Sizdeki Balkan aşkı nereden geliyor?
Ailem 60’lı yıllarda Balkanlar’dan Türkiye’ye göçmüş. Babam ve annem Arnavut asıllı. Annemin anne tarafı Hırvat. Bu kültürün ve müziğin içinde büyüdüm. Türkiye’de yaşamamıza rağmen gelenek ve göreneklerimizi hâlâ oradaki gibi yaşıyor ve yaşatıyoruz. Evimizde Türkçe’nin yanı sıra Arnavutça ve Hırvatça konuşulurdu. Düğünlerimizde yöremize ait şarkılar, türküler hâlâ söylenir. Aile büyüklerimiz bir araya geldiğinde hep beraber eski şarkıları çalar söyleriz. Anneannem bize o güzel sesiyle Hırvatça sevda şarkıları söylerdi. Annemin de sesi çok güzeldir. Arnavutça, Makedonca şarkıları ondan dinleyip öğrendim. Ailemizin büyük kısmı hâlâ o topraklarda yaşıyor. Sürekli gidip geliyor, hasretle yaşıyoruz.
**Balkan müziği Türkiye’de yeterince ilgi görüyor mu?
Balkan müziği medyada ve gündemde yer alan bir müzik türü olmadı ne yazık ki... Buradaki göçmen camiası içinde kısıtlı kaldı. Rumeli türküleri dışında Balkan dillerinde söylenen şarkıların Türkiye’de ilgi görmesi çok zor. Belli bir kitlesi var. İlk albümüm geleneksel Balkan halk şarkılarından oluşuyordu. Melodi ve ritimler birçok insanın hoşuna gitse de kulaklar Türk müziği ve arabesk formuna daha yatkın. Bu albümde Balkan enstrümanlarını Türk müziği sazlarıyla harmanladık. Belki daha çok ilgi görür.
**Yıllardır müziğin içindesiniz ama ilk solo albümüzü 2010’da çıkardınız. Bilinçli bir gecikme miydi albüm için?
Daha önce Selim Sesler&Trakya Grubu ve Serkan Çağrı&Rumeli Band’de solistlik yaptım. Bu işe grupla başladığım için solo çalışmam geç oldu. En uygun zaman olduğuna inanıyorum.
**O zamanki adıyla Yugoslavya içinde onlarca değişik millet ve kültür vardı. Müziğiniz en çok hangi kültürün izlerini taşıyor?
Benim ailem Arnavut asıllı yani kökler İlirler’e dayanıyor. Ailemizde Boşnak ve Hırvatlarla yapılmış evlillikler de var. Örneğin anneannem Zagrebli... Boşnak gelinlerimiz de var. Ben daha çok Arnavut kültürü içinde büyüdüm. Evde de Arnavutça konuşulurdu. İlk albümümde Arnavutça şarkılara daha çok yer vermiştim. İkinci farklı oldu, her bölgeden bir türkü seçtik.
**Albümünüzde sizin için diğerlerinden daha özel olan bir şarkı var mı?
Kökenlerime ait eski geleneksel halk şarkılarını daha çok seviyorum. Onları yorumlarken o hikâyeyi yaşıyorum, daha içten ve keyifli söylüyorum. Bu albümde ‘Prizren Türküsü’, ‘Mori Vjolca’ ve ‘Ani Mori Nuse’ benim için önemli olanlar arasında. Albüm Türkiye’de satışa sunulacağı için benim ne istediğimden çok halkın beğenip dinleyebileceği bir repertuvar oluşturduk.
‘SEVDA ŞARKILARINI SEVİYORUM’
**Kaç farklı dilde şarkı söylüyorsunuz?
Albüm Arnavutça, Boşnakça, Türkçe ve Kosova Prizren şivesiyle yorumladığım türkü ve şarkılardan oluşuyor. Ayrıca İzmir, Bursa, Ankara, Denizli ve Kırım türkülerine de yer verdik.
**Genelde keyifli şarkıları mı yoksa hüzünlüleri mi söylemeyi tercih edersiniz?
Ruh halime göre değişiyor ama hüzünlü sevda şarkılarını tercih ederim. Bunların ses rengime de uygun olduğunu düşünüyorum.
**Yakın dönemde konserler olacak mı?
Mart ayının ilk haftası orkestramla beraber canlı bir performansımız olacak. Yine bahar aylarında Balkanlar’da da bir konser gözüküyor.
**Rumeli Band ve Üç Kadın projeleri devam ediyor mu?
Solo çalışmamı Rumeli Band grubundan ayrıldıktan sonra yaptım. Albümden sonra beraber sahne almadık. Üç Kadın projesiyse 2004’ten beri var. Ben 2007 yılında dahil oldum. Solistler arada değişmiş. En son 2010 yılında Evliya Çelebi’nin İzinde projesiyle 25 günlük bir turne yaptık. Tekrar konser ya da turne olursa devam edecek.
(Habertürk)
Yorumcuların dikkatine… • İmlası çok bozuk, • Büyük harfle yazılan, • Habere değil yorumculara yönelik, • Diğer kişilere hakaret niteliği taşıyan, • Argo, küfür ve ırkçı ifadeler içeren, • Bir iki kelimelik, konuyu zenginleştirmeyen, yorumlar KESİNLİKLE YAYIMLANMAYACAKTIR. |
|
|||||
|
Bunlar da ilginizi çekebilir...